Vocabulário

Cultura e Língua Italiana: contato@culturaitaliana.net.br    tel. 11 94042 6122

Vocabulário italiano e português

 
Italiano
Português
Il Saluto
O Cumprimento
Ciao Olá, tchau
Salve Salve, tudo bem
Buongiorno Bom dia
Buon pomeriggio Boa tarde
Buona sera Boa tarde e boa noite
Buona notte Boa noite (quando vai embora ántes da meia noite,ou quando comprimenti depois da meia noite)
A domani Até amanhã
Arrivederci Até logo
Arrivederla Até logo Sr., Sra.
Addio Adeus
Come stai? Como vai?
Come va? Como está?
Buona giornata Boa jornada
Bene Bem
Cosi, cosi Mais ou menos
Non c’è male Nada mal
Auguri Boa sorte
Linguaggio comune
Lenguagem comun
Vado a letto Vou dormir
Arrivar in ritardo Chegar atrasado
Essere puntuale Ser puntual
Vorrei un caffè? Queria un café (quero un café)
Buon compleanno Feliz aniversario
Sono stanco morto Estou morto de cansado
Voglio fare un pisolino Quero tirar uma soneca
Fa freddo Faz frio
Fa caldo Faz calor
Sono single Sou solteiro/a (estou sosinho/a)
Sono con una ragazza/con un ragazzo Estou enrrolado com alguém
Sono al verde Estou duro (sem dinheiro)
Non me ne frega niente Não estou nem ai
I giorni della settimana
Os dias da semana
(il) lunedì Segunda-feira
(il) martedì Terça-feira
(il) mercoledì Quarta-feira
(il) giovedì Quinta-feira
(il) venerdì Sexta-feira
(il) sabato Sábado
(la) domenica Domingo
Le stagioni dell’anno
Estações do ano
(la) Primavera Primavera
(l’) estate Verão
(l’) autunno Outono
(l’) inverno Inverno
I mesi dell’anno
Os meses do ano
Gennaio
Janeiro
Febbraio Fevereiro
Marzo Março
Aprile Abril
Maggio Maio
Giugno Junho
Luglio Julho
Agosto Agosto
Settembre Setembro
Ottobre Outubro
Novembre Novembro
Dicembre Dezembro
Numeri
Numeri
Numeri
Numeri
0
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Zero
Uno
Due
Tre
Quattro
Cinque
Sei
Sette
Otto
Nove
Dieci
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Undici
Dodici
Tredici
Quattordici
Quindici
Sedici
Diciassette
Diciotto
Diciannove
Venti
Ventuno
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Ventidue
Ventitre
Ventiquattro
Venticinque
Ventisei
Ventisette
Ventotto
Ventinove
Trenta
Trentuno
Trentadue
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
Trentatré
Trentaquattro
Trentacinque
Trentasei
Trentasette
Trentotto
Trentanove
Quaranta
Quarantuno
Quarantadue
Quarantatre
Le ore
As horas

Che ora è? / Che ora sono?

1:00 h. è l’una
2:00 h. sono le due
3:00 h. sono le tre
4:00 h. sono le quattro
4:45 h. sono le cinque meno un quarto // sono le quattro quarantacinque.
5:15 h. sono le cinque e un quarto // sono le cinque e quindici
12:00 h. è mezzogiorno // sono le dodici
12:15 h. è mezzogiorno e un quarto // sono le dodici e quindici
12:30 h. è mezzogiorno e mezzo // sono le dodici e trenta
00:00 h. è mezzanotte // sono le ventiquattro
00:05 h. è mezzanotte e cinque // sono le zero e cinque

Inno Nazionale Italiano
Hino Nacional Italiano
Parole di Goffredo Mameli – Musica di Michele Novaro, 1847
Fratelli d’italia l’italia s’è desta,
dell’elmo di scipio s’è cinta la testa.
Dov’è la vittoria? Le porga la chioma,
ché schiava di roma iddio la creò.
Stringiamci a coorte siam pronti alla morte
l’italia chiamò. Sì!Noi siamo da secoli calpesti, derisi,
perché nom siam popolo, perché siam divisi.
Raccolgaci un’unica bandiera, una speme:
di fonderci insieme già l’ora suonò.

Stringiamci a coorte siam pronti alla morte
l’italia chiamò. Sì!

Uniamoci, amiamoci, l’unione, e l’amore
rivelano ai popoli le vie del signore;
giuriamo far libero il suolo natìo:
uniti per dio chi vincer ci può?

Stringiamci a coorte siam pronti alla morte
l’italia chiamò. Sì! Dall’alpi a sicilia
dovunque è legnano, ogn’uom di ferruccio
ha il core, ha la mano, i bimbi d’italia
si chiaman balilla, il suon d’ogni squillai
vespri suonò.

Stringiamci a coorte siam pronti alla morte
l’italia chiamò. Sì!

Son giunchi che piegano le spade vendute:
già l’aquila d’austria le penne ha perdute.
Il sangue d’italia, il sangue polacco,
bevé, col cosacco, ma il cor le bruciò.

Stringiamci a coorte siam pronti alla mortel’italia chiamò. Sì!

 

 

 

Irmãos da itália a itália despertou
do elmo de cipião cingiu-se a cabeça.
Onde está a vitória? Lhe estenda a cabeleira,
porque escrava de roma deus a criou.
Unimos-nos à corte estejamos prontos para a morte, a itália chamou.Sim!Nós somos há séculos desprezados, zombados,
porque não somos um povo, porque somos divididos. Nos una uma única bandeira, uma esperança:
de fundirmo-nos juntos enfim a hora chegou.

Unimos-nos à coorte estejamos prontos para a morte a itália chamou. Sim!

Unimo-nos, amemo-nos, a união, e o amor
revelam aos povos os caminhos do senhor;
juremos tornar livre o solo natal:
unidos por deus quem pode nos vencer?

Unimos-nos à coorte estejamos prontos para a morte a itália chamou. Sim!

Dos alpes à sicília por toda a parte é legnano,
cada homem de ferruccio tem o coração, tem a mão, as crianças da itália chamam-se balilla,
o som de cada sino
tocou às vésperas.

Unimos-nos à coorte estejamos prontos para a morte a itália chamou. Sim!

São juncos que dobram as espadas vendidas:
a águia da áustria já as penas perdeu.
O sangue da itália, o sangue polonês,
bebeu, com o o cossaco, mas o coração as queimou.

Unimos-nos à coorte estejamos prontos para a morte a itália chamou. Sim!

Inscrições, matrículas para o curso de italiano e outras informações:

Cultura e Língua Italiana: contato@culturaitaliana.net.br    tel. 94042 6122

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *